Categoria Espanhol intermediário

porDaniel

Vestibular: falsos amigos

A “Cuchillo” y “olla” son, respectivamente:

garfo – frigideira
garfo – panela
faca – concha
faca – panela
faca – frigideira

B “Pelirrojo”, “morado”, “rubio” significam, respectivamente:

loiro, castanho, moreno
moreno, loiro, ruivo
ruivo, rosa, loiro
vermelho, roxo, ruivo
ruivo, roxo, loiro

C A palavra juguete corresponde, em português, a:

joguete
brinquedo
jogo
juízo
passatempo

D Aposentados, preconceito e tamanco escrevem-se, respectivamente:

alojados, prejuicio, sueco
jubilados, prejuicio, zueco
jubilados, prejuicio, sueco
aposentados, prejuício, zueco
jubilados, pre-juicio, sueco

E “Calcetines”, “perejil”, “almeja” significam, respectivamente:

meias, molho, minhoca
meias, salsa, marisco
calção, pernil, camarão
meias, salsa, ervilha
calção, molho, lula

E “Mantel”, “sótano” y “desván” son, respectivamente:

toalha de banho – porão – sótão
toalha de mesa – porão – sótão
toalha de mesa – sótão – porão
tolha de banho – sótão – porão
toalha de mesa – sótão – degrau

porDaniel

Heterosemánticos

Los falsos cognatos, también denominados falsos amigos o heterosemánticos son sustantivos que en un idioma tienen un significado y en otro idioma uno diferente. En este caso la diferencia de significado es entre los idiomas portugués y español. Recuerda que estos sustantivos debes conocerlos muy bien para no confundirte en la interpretación de textos.
abono
adubo
abono
gratificación
abrigado
agasalhado
obrigado
gracias
abrigo
casaco, sobretudo
abrigo
refugio
acaecer
acontecer
aquecer
calentar
aceitar
lubrificar (com óleo)
aceitar
aceptar
acordar(se)
lembrar, concordar
acordar
despertar, acordar
acostar(se)
deitar-se
acostar
arrimar
adobar
preparar, temperar
adubar
abonar
adobo
tempero
adubo
abono
afeitar(se)
tirar a barba
afetar
afectar
agasajo
acolhimento
agasalho
abrigo (prenda de vestir)
agrión
cinamomo
agrião
berro
alargar
alongar
alargar
ensanchar
albornoz
roupão
albornoz
chilaba
alejado
afastado
aleijado
lisiado
alejar
afastar, distanciar
aleijar
lesionar, lisiar
alias
alcunha, apelido
aliás
además
aliñar
temperar
alinhar
alinear
alquilo
alugo
aquilo
aquello
alza
subida
alça
tirante
año
ano
ânus
ano
apagar
desligar (luz)
apagar
borrar
apellido
sobrenome
apelido
apodo
apresado
aprisionado
apressado
apresurado
arrestar
prender, deter
arrastar
arrastrar
asignar
atribuir
assinar
firmar
asignatura
disciplina, matéria
assinatura
firma
aula
sala de aula
aula
clase
azar
acaso
azar
mala suerte
balcón
varanda
balcão
mostrador
balón
bola
balão
globo
barata
barata (preço)
barata
cucaracha
bárbaro
muito bom, fantástico
bárbaro
feroz, inhumano
barro
lama
bairro
barrio
batata
batata doce
batata
patata, papa
beca
bolsa de estudo
beca
toga
berro
agrião
berro
grito, berrido
billete
nota (banco)
bilhete
entrada, tique
billetera
carteira (dinheiro)
bilheteria
taquilla
bocadillo
sanduíche
bocadinho
bocado
bolsa
sacola
bolsa
cartera, bolso
bolso
bolsa
bolso
bolsillo
borracha
bêbada
borracha
goma
borrar
apagar
borrar
emborronar
brincar
pular, saltar
brincar
jugar
brinco
salto, pulo
brinco
pendiente
buzo
mergulhador
buço
bigotillo
cacho
pedaço
cacho
racimo
cachorro
filhote de mamífero
cachorro
perro
cadera
anca, quadril
cadeira
silla
calzada
pista
calçada
acera, vereda
cana
cabelo branco
cana
caña
cartón
papelão
cartão
tarjeta
celos
ciúmes
selos
sellos
cena
jantar
cena
escena
cerca
perto
cerca
valla
chata
chato, plano
chata
pesada, aburrida
chulo
bonito, proxeneta
chulo
vulgar, grosero
coche
carro
coche
carruaje, carroza
cola
fila, rabo
cola
pegamento
colada
lavar a roupa
colada (part.)
pegada (part.)
colar
coar
colar
pegar
comedor
sala de jantar
comedor
comilón
comisaría
delegacia
comissária
azafata
concertar
combinar, marcar
consertar
arreglar
copa
taça
copa
despensa
copo
floco
copo
vaso
costa
costa
costas
espalda
clavo
prego
cravo
clavel
crianza
criação, educação
criança
niño
cueca
dança (Arg, Bol, Chile)
cueca
calzoncillo
cuello
pescoço
coelho
conejo
dependiente
balconista, vendedor
dependente
que depende
desechable
descartável
desejável
deseable
desenvolver
desembrulhar
desenvolver
desarrollar
desgrasado
desengordurado
desgraçado
desgraciado
despido
demissão
despido
desnudo
dirección
endereço, direção
direção
dirección
doce
doze
doce
dulce
embarazada
grávida
embaraçada
avergonzada
enamorado
apaixonado
namorado
novio
encuesta
enquête
encosta
ladera
escoba
vassoura
escova
cepillo
escritorio
escrivaninha
escritório
oficina
esposas
algemas
esposas
esposas
experto
experto, especialista
esperto
astuto, ingenioso
exquisito
saboroso, delicioso
esquisito
raro
fantasía
imaginação
fantasia
disfraz
faro
farol
faro
olfato (animales)
fechar
datar
fechar
cerrar
firma
assinatura
firma
empresa
flaco
magro
fraco
débil, flojo
frente
testa
frente
delante
funda
fronha
funda
honda
gallo
galo
galho
rama, gajo
garrafa
garrafão, botijão
garrafa
botella
halagar
elogiar
alagar
inundar
hinchada
torcedores
inchada
dilatada, hinchada
largo
comprido
largo
ancho
leyendas
lendas
legendas
subtitulos (películas)
lienzo
tela
lenço
pañuelo
lista
pronta, esperta
lista
catálogo
luego
depois
logo
de inmediato
mala
má, ruim
mala
maleta
neto
líquido (quantidade)
neto
nieto
niño
menino
ninho
nido
oficina
escritório
oficina
taller
oso
urso
osso
hueso
padre
pai, padre
padre
cura, párroco
palco
camarote
palco
escenario
pareja
casal
parelha
yunta de animales
pasta
massa
pasta
carpeta
pegar
bater
pegar
agarrar, tomar, coger
pelo
cabelo
pelo
por el
pipa
cachimbo
pipa
la cometa
polvo
pó, poeira
polvo
pulpo
prestar
emprestar
prestar
servir
presunto
suposto
presunto
jamón
pronto
rápido
pronto
listo
puente
ponte
poente
poniente
rasgo
traço (do rosto)
rasgo
desgarro, corte
rato
momento, instante
rato
ratón
reparar
consertar, compor
reparar
darse cuenta de
rojo
vermelho
roxo
morado
rubio
loiro
ruivo
pelirrojo
salada
salgada
salada
ensalada
seta
cogumelo (silvestre)
seta
flecha, saeta
sitio
lugar, página web
sítio
finca
sobremesa
tempo à mesa depois da refeição
sobremesa
postre
sótano
porão
sótão
desván
suceso
acontecimento
sucesso
éxito
taller
oficina
talher
cubierto
tapa
petisco, tampa
tapa
bofetada
taza
xícara
taça
copa
tirar
atirar, jogar
tirar
quitar
todavía
ainda
todavia
no obstante
traído
trazido
traído
traicionado
trampa
armadilha
trampa
excremento
vaga
preguiçosa
vaga
vacante
vaso
copo
vaso
taza, maceta
zurdo
canhoto
surdo
sordo
porDaniel

Participios irregulares V

La clasificación que se muestra para los participios irregulares se hace desde un punto de vista objetivo y sin valorar las consideraciones lingüísticas que pudieran existir asociadas a cada uno. La Nueva Gramática de la Lengua Española llama a los participios irregulares también participios fuertes porque presentan el acento en la raíz y suelen ser formas heredadas del latín. Los participios irregulares vienen del latín y hay que aprenderlos como tal. Te los presento clasificados alfabéticamente. Recuerda que hay un artículo anterior con participios irregulares.

satisfacer
satisfecho

sobreexponer
sobreexpuesto

sobreimprimir
sobreimpreso, sobreimprimido (regular)

sobreponer
sobrepuesto

sobrescribir
sobrescrito,sobrescripto

sobrexponer
sobrexpuesto

sofreír
sofrito, sofreído (regular)

subexponer
subexpuesto

subscribir
subscrito, subscripto

superponer
superpuesto

suponer
supuesto

suscribir
suscrito
suscripto

transcribir
transcrito
transcripto

transponer
transpuesto

trascribir
trascrito, trascripto

trasponer
traspuesto

trasver
trasvisto

ver
visto

volver
vuelto

yuxtaponer
yuxtapuesto

porDaniel

Participios irregulares IV

La clasificación que se muestra para los participios irregulares se hace desde un punto de vista objetivo y sin valorar las consideraciones lingüísticas que pudieran existir asociadas a cada uno. La Nueva Gramática de la Lengua Española llama a los participios irregulares también participios fuertes porque presentan el acento en la raíz y suelen ser formas heredadas del latín. Los participios irregulares vienen del latín y hay que aprenderlos como tal. Te los presento clasificados alfabéticamente. Recuerda que hay un artículo anterior con participios irregulares y uno posterior.

poner
puesto

posponer
pospuesto

predecir
predicho

predisponer
predispuesto

premorir
premuerto

preponer
prepuesto

prescribir
prescrito, prescripto

presuponer
presupuesto

prever
previsto

proponer
propuesto

proscribir
proscrito, proscripto

prosuponer
prosupuesto

proveer
provisto, proveído (regular)

pudrir
podrido

rarefacer
rarefecho

reabrir
reabierto

recomponer
recompuesto

recubrir
recubierto

redecir
redicho

redescubrir
redescubierto

reescribir
reescrito

refacer
refecho

refreír
refrito, refreído (regular)

rehacer
rehecho

reimprimir
reimpreso, reimprimido (regular)

reponer
repuesto

repudrir
repodrido

rescribir
rescrito
rescripto

resolver
resuelto

rever
revisto

revolver
revuelto

romper
roto

Hay más, sigue leyendo el próximo artículo.

porDaniel

Participios irregulares III

La clasificación que se muestra para los participios irregulares se hace desde un punto de vista objetivo y sin valorar las consideraciones lingüísticas que pudieran existir asociadas a cada uno. La Nueva Gramática de la Lengua Española llama a los participios irregulares también participios fuertes porque presentan el acento en la raíz y suelen ser formas heredadas del latín. Los participios irregulares vienen del latín y hay que aprenderlos como tal. Te los presento clasificados alfabéticamente. Recuerda que hay un artículo anterior con participios irregulares y uno posterior.

facer
fecho

fotocomponer
fotocompuesto

freír
frito, freído (regular)

grandifacer
grandifecho

hacer
hecho

imponer
impuesto

imprimir
impreso, imprimido (regular)

indisponer
indispuesto

infecir
infecto

inhestar
inhiesto

inscribir
inscrito
inscripto

interdecir
interdicho

interponer
interpuesto

interromper
interroto

jabrir
jabierto

licuefacer
licuefecho

liquefacer
liquefecho

malfacer
malfecho

manuscribir
manuscrito

morir
muerto

oponer
opuesto

Hay más, sigue leyendo el próximo artículo.

porDaniel

Participios irregulares II

La clasificación que se muestra para los participios irregulares se hace desde un punto de vista objetivo y sin valorar las consideraciones lingüísticas que pudieran existir asociadas a cada uno. La Nueva Gramática de la Lengua Española llama a los participios irregulares también participios fuertes porque presentan el acento en la raíz y suelen ser formas heredadas del latín. Los participios irregulares vienen del latín y hay que aprenderlos como tal. Te los presento clasificados alfabéticamente. Recuerda que hay un artículo anterior con participios irregulares y uno posterior.

deponer
depuesto

derromper
derroto

desarrevolver
desarrevuelto

descomponer
descompuesto

describir
descrito
descripto

descubrir
descubierto

desdecir
desdicho

desenvolver
desenvuelto

desfacer
desfecho

deshacer
deshecho

desimponer
desimpuesto

desponer
despuesto

desproveer
desprovisto desproveído (regular)

desvolver
desvuelto

devolver
devuelto

disolver
disuelto

disponer
dispuesto

ejabrir
ejabierto

encubrir
encubierto

entreabrir
entreabierto

entredecir
entredicho

entremorir
entremuerto

entreponer
entrepuesto

entrerromper
entrerroto

entrever
entrevisto

entrevolver
entrevuelto

envolver
envuelto

escribir
escrito

esperdecir
esperdicho

exponer
expuesto

Hay más, sigue leyendo el próximo artículo.

porDaniel

Participios irregulares

La clasificación que se muestra para los participios irregulares se hace desde un punto de vista objetivo y sin valorar las consideraciones lingüísticas que pudieran existir asociadas a cada uno. La Nueva Gramática de la Lengua Española llama a los participios irregulares también participios fuertes porque presentan el acento en la raíz y suelen ser formas heredadas del latín. Los participios irregulares vienen del latín y hay que aprenderlos como tal. Te los presento clasificados alfabéticamente. Sigue un artículo posterior.

abrir
abierto

absolver
absuelto

adaponer
adapuesto

adscribir
adscrito
adscripto

afacer
afecho

antedecir
antedicho

anteponer
antepuesto

antever
antevisto

aponer
apuesto

arrevolver
arrevuelto

arromper
arroto

autodescubrir
autodescubierto

autodisolver
autodisuelto

bienmorir
bienmuerto

circunscribir
circunscrito
circunscripto

componer
compuesto

condecir
condicho

contradecir
contradicho

contrafacer
contrafecho

contrahacer
contrahecho

contraponer
contrapuesto

cubrir
cubierto

Hay más, sigue leyendo el próximo artículo.

porDaniel

Apócopes

Si bien la mayoría de los apócopes de adjetivos corresponden a los que tienen género masculino, existen también algunos con género femenino. Vamos a estudiar ese y otros temas aqui.

Algunos adjetivos en español tienen una forma corta. Este fenómeno gramático se llama Apócope, que es una supresión de los sonidos al final de ciertas palabras.

Algunos adjetivos apócopes comunes:

* algún y ningún llevan el tilde porque es una palabra aguda que termina con N.

Nota: Los adjetivos apócope pierden la “o” final cuando van delante de un sustantivo masculino singular.

Como puedes ver en los ejemplos las palabras que van seguidas de un apócope son masculinas.

Si lo utilizamos con los adjetivos femeninos queda de la siguiente manera:

 

San o Santo

Normalmente Santo se apocopa a San antes de los sustantivos propios masculinos (nombres) de los Santos:

Hoy es el día de San Miguel.
San Pedro es el patrono de los pescadores.

  • Se exceptúan: Los nombres de Santo que comienzan con Do- o To-

Santo Domingo, Santo Toribio, Santo Tomás, Santo Tobías.

  • Cuando hay artículo es: El santo Miguel.

 

Gran o Grande

 

  • Cuando Grande significa que “alguien o algo es notable” se apocopa como gran si viene antes de un sustantivo masculino o feminino singular.

Algún día podrías ser un gran actor.
Él es un gran cantante.
Fue una gran película, me gustó mucho.

  • Cuándo Grande se refiere al tamaño de algo, normalmente va después del sustantivo:

Tengo un perro grande.
Vivo en una ciudad grande.

  • Nota: No se apocopa grande cuando es parte de un comparativo

Ella es una cantante importantísima. Es la más grande de todos los tiempos.

¿Cuál es la diferencia entre Un hombre grande vs Un gran hombre?

Si decimos: “El hombre grande”, nos estamos refiriendo a su tamaño o contextura física.

En cambio, si decimos, “El gran hombre” quiere decir que su forma de ser es buena, tal vez, es un buen hombre, un buen amigo, que es una persona notable etc.

Cualquier o Cualquiera

Cualquiera es acortado delante de un sustantivo singular masculino. Delante de un sustantivo singular femenino se puede usar ambos: Cualquier y cualquiera.

Cualquier hombre es capaz de hacer eso.
Cualquiera de la niñas puede jugar a eso.

Buen o Bueno

Los Adjetivos bueno y malo se acortan delante de un sustantivo singular masculino:

Es un buen día para descansar.
Tengo un mal presentimiento.

 

Apócope del adverbio

Con los adverbios: tanto, cuánto, mucho y recientemente se acortan cuando preceden a un adjetivo, a otro adverbio o una frase preposicional:

Vamos a hacer ejercicios:

 

 

 

porDaniel

Pretérito perfecto e imperfecto

Estudar os verbos no pretérito é uma necessidade para poder interpretar textos e para resolver as questões no Enem. O espanhol é uma das línguas exigidas nas provas de ingresso à universidade. Confira os pretéritos e curta seu estudo!

PRETÉRITO: el idioma español por ser una lengua latina remite, en muchos de sus significados, a un pasado histórico y linguístico relacionado con el latín; en este caso la palabra pretérito deriva del vocablo latino “praeterĭtus”. El término puede usarse como adjetivo para expresar aquello que ya aconteció (o sea, que tuvo lugar en el pasado). Entonces, la palabra pretérito es algo que sucedió o aconteció.

Por otro lado los tiempos verbales pasados o pretéritos son aquellos que refieren a acciones que se concretaron en momentos anteriores respecto al tiempo de la enunciación.

A- El pretérito indefinido también conocido como pretérito perfecto simple, remite a una acción que terminó (fue realizada) en el pasado y que no tiene necesariamente un vínculo con el presente. O sea, se usa el Pretérito Indefinido (pretérito perfecto simple) cuando la persona que habla da informaciones sobre el pasado y se feriere a esos hechos sin relacionarlos con el momento en que se está hablando. Expresa, entonces, acciones concluídas en el pasado que están separadas del presente, en un periodo de tiempo ya terminado.

B- Por otro lado el pretérito perfecto compuesto  manifiesta acciones concluídas (realizadas) en el pasado con un punto de vista temporal que se prolonga hasta el presente.

La diferencia entre el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto es que éste usa el verbo haber como auxiliar. Veamos algunos ejemplos:

Pretérito indefinido o pretérito perfecto simple:

…acción que terminó y no tiene vínculo con el presente…


  • El nunes pasado me (levantar) levanté a las siete de la mañana
  • El año pasado (tener) tuve poco trabajo
  • Ayer (llover ) llovió mucho
  • Ayer Juan (descbrir) descubrió que su mujer lo engañaba
  • Hace años (conocer) conocí a un famoso jugador de fútbol

 

Pretérito perfecto compuesto:
 
                                    …acción que terminó y se prolonga hasta el presente…
  • Esta semana he tenido mucho trabajo
  • Hoy me he levantado a las once y media
  • Este año ha llovido muy poco
  • Esta noche ha habido una tormenta
  • Hasta ahora no hemos recibido ninguna queja
  • La partido ha terminado ahora mismo
  • Desde el mes pasado no he fumado un solo cigarrillo

C- El pretérito imperfecto nos indicará que una acción se desarrolla en el tiempo, se utiliza para acciones pasadas y enfatiza el aspecto de repetición y continuidad en el tiempo. Es una acción durativa o repetitiva. Nos indicará la frecuencia, la repetición de una acción en el pasado. En general es el tiempo de la descripción, pues nos da la situación, el contexto, el marco, las circunstancias. Veamos ejemplos:



Pretérito imperfecto:

                                         …acción pasada durativa o repetitiva

  • Yo venía a preguntarte el precio…
  • El domingo fuimos al parque y el sol brillaba y los pájaros cantaban
  • Antes yo hacía deporte más a menudo

Tiene apenas tres verbos irregulares; os verbos ser, ir y ver.

 

porDaniel

Verbo hacer

Aprender as conjugações dos verbos no idioma espanhol é algo fundamental para passar pelas provas de ingresso à universidade. O verbo hacer no idioma espanhol é um verbo irregular que precisa ser estudado em todos os tempos e modos. Neste artigo apresentamos o verbo hacer no presente, pretérito e futuro nos modos indicativo, subjuntivo e imperativo. Espanhol para negócios, para turismo e para passar no Enem. Curta seu estudo!

A- Modo Indicativo

1) Presente: yo hago, tú haces, él hace, nosotros hacemos, vosotros hacéis, ellos hacen
2) Pretérito imperfecto: yo hacía, tú hacías, él hacía, nosotros hacíamos, vosotros hacíais, ellos hacían
3) Pretérito perfecto simple: yo hice, tú hiciste, él hizo, nosotros hicimos, vosotros hicisteis, ellos hicieron
4) Pretérito perfecto compuesto: yo he hecho, tú has hecho, él ha hecho, nosotros hemos hecho, vosotros habéis hecho, ellos han hecho
5) Pretérito pluscuamperfecto: yo había hecho, tú habías hecho, él había hecho, nosotros habíamos hecho, vosotros habíais hecho, ellos habían hecho
6) Pretérito anterior: yo hube hecho, tú hubiste hecho, él hubo hecho, nosotros hubimos hecho, vosotros hubisteis hecho, ellos hubieron hecho
7) Futuro: yo hare, tú harás, él hará, nosotros haremos, vosotros haréis, ellos harán
8) Futuro perfecto: yo habré hecho, tú habrás hecho, él habrá hecho, nosotros habremos hecho, vosotros habréis hecho, ellos habrán hecho
9) Condicional: yo haría, tú harías, él haría, nosotros haríamos, vosotros haríais, ellos harían
10) Condicional perfecto: yo habría hecho, tú habrías hecho, él habría hecho, nosotros habríamos hecho, vosotros habríais hecho, ellos habrían hecho

B- Modo Subjuntivo

11) Presente: yo haga, tú hagas, él haga, nosotros hagamos, vosotros hagáis, ellos hagan
12) Pretérito imperfecto 1: yo hiciera, tú hicieras, él hiciera, nosotros hiciéramos, vosotros hicierais, ellos hicieran
13) Pretérito imperfecto 2: yo hiciese, tú hicieses, él hiciese, nosotros hiciésemos, vosotros hicieseis, ellos hiciesen
14) Pretérito perfecto: yo haya hecho, tú hayas hecho, él haya hecho, nosotros hayamos hecho, vosotros hayaís hecho, ellos hayan hecho
15) Pretérito pluscuamperfecto 1: yo hubiera hecho, tú hubieras hecho, él hubiera hecho, nosotros hubiéramos hecho, vosotros hubierais hecho, ellos hubieran hecho
16) Pretérito pluscuamperfecto 2: yo hubiese hecho, tú hubieses hecho, él hubiese hecho, nosotros hubiésemos hecho, vosotros hubieseis hecho, ellos hubiesen hecho
17) Futuro: yo hiciere, tú hicieres, él hiciere, nosotros hiciéremos, vosotros hiciereis, ellos hicieren
18) Futuro perfecto: yo hubiere hecho, tú hubieres hecho, él hubiere hecho, nosotros hubiéremos hecho, vosotros hubiereis hecho, ellos hubieren hecho

C- Modo Imperativo: yo —, tú haz, él haga, nosotros hagamos, vosotros haced, ellos hagan
19) Negativo: yo —, tú no hagas, él no haga, nosotros no hagamos vosotros no hagáis, ellos no hagan

D- Modo Infinitivo

20) Presente: hacer
21) Compuesto: haber hecho
E- Modo Gerundio
22) Presente: haciendo
23) Compuesto: habiendo hecho
F- Modo Participio (no termina en “-ado”, “-ido”, ejemplo: hacido está incorrecto)
24) hecho